幽默墓志銘
約翰·布朗(英國約克郡牙醫(yī))
我一輩子都花在為人填補蛀牙上頭,現(xiàn)在這個墓穴得
由我自己填進去啦!
威廉(財產(chǎn)查封官)
這堆亂石下躺著的,是威廉叔叔,他是一個鐵面無私的財產(chǎn)查封官,這回查封的,是他自己。
湯姆斯·海德(英國德比郡鐘表匠)
墓園這兒躺著鐘表匠湯姆斯·海德的外殼,他將回到造物者手中,徹底清洗修復后,上好發(fā)條,行走在另一個世界。
安娜(美國佛蒙特州安諾斯堡)
這里躺著我們的安娜,她是被香蕉害死的,錯不在水果本身,而是有人亂丟香蕉皮。
莎拉休特(美國新罕布什爾州)
1803-1840,世人請記取教訓,她死于喋喋不休和過多的憂慮。
(新罕布什爾州,教會執(zhí)事為妻子寫的碑文。)
一個吝嗇鬼(英國鐸爾切斯特)
這兒躺著一個不肯花錢買藥的人,他若是知道葬禮的花費有多少,大概會追悔他的吝嗇。
瑪莎·戴亞恩(英國許若夏普地區(qū))
驕傲而又矜持的瑪莎·戴亞恩總是神圣不可侵犯,她拒絕給予男人的,現(xiàn)在都給了蛆蟲。
(可能出自一個向死者求愛未遂的粗魯男子之手。)
庸醫(yī)(中國中原地區(qū))
先生初習武,無所成;后又經(jīng)商,亦無所獲。轉(zhuǎn)學歧黃醫(yī)術三載,執(zhí)業(yè)多年,無一人問津。忽一日,先生染病,試自醫(yī)之,乃卒焉。
賭徒
他是史蒂文生·隆博,活到101歲,快樂而健康;我們打個賭,你絕對活不了101。
華氏·繆倫
現(xiàn)在,他自由了。
肖伯納
我早就知道無論我活多久,這種事情還是一定會發(fā)生的。
麥洛維奇
我在軍隊時,他們因我殺害兩個人給我一枚勛章,卻因我愛一個人解除我的職務。
(美國空軍頒發(fā)紫心勛章給麥洛維奇,表揚他在越戰(zhàn)中的英勇表現(xiàn)。后來他被發(fā)現(xiàn)是同性戀者,被解除軍職。)
海明威
恕我不起來了!
喬卡
不知從何而來,也不知到哪里去了,這里并沒有他的尸體。
芬
他將己身投入烈火,成為利劍。
法老庫孚
不論是誰騷擾了法老的安寧,‘死神之冀’將在他頭上降臨。
約翰-特里奧
可憐地生活,可憐地死去,可憐地掩埋,沒有人哭泣。
(名不見經(jīng)傳的美國人約翰-特里奧的墓碑,被他相同國籍的作家納撤尼爾-霍桑在“陰暗潮濕的一隅”發(fā)現(xiàn)。作家在看了刻在碑上的“凄涼的詩句”后,哀痛地說:“要想用更精練或者更感人的語言,來描述這個使人寒心的不幸的生死與埋葬的故事,不是容易的事?!?nbsp;)
麥克勞林
承蒙牛頓推薦
(深表英國大數(shù)學家麥克勞林對發(fā)現(xiàn)和培養(yǎng)他的“伯樂”——牛頓的無限敬仰和衷心愛戴之情。)
約翰·福特的妻子
這兒躺著瑪麗——約翰·福特的妻子,但愿她的靈魂上了天堂,即使她下到地獄,也比當約翰的妻子要好受。
高爾夫球手
只有這一次的進洞是沒有獎金的。
微民
他平凡的一生比大部分人的都不平凡。
青冥
他終于得到了她,最后她也失去了他。
沙蒂婭
這塊墓碑必須保持整潔干凈,因為沙蒂婭常常會回來看看。
金·斯沃·蓋亞
此地已被污染,請盡速離開。
斯庫里·亞古
他最后一次施展的魔法,就是在人世中消失。
希格蒙德
千萬不要在脆弱的冰湖上奔跑,此人就是例子。
羅茲
他到地府談生意去了,可惜談判還在繼續(xù)中。
碎羽
他被異世界的生物召喚走了。
驚寂
他實在再也受不了凌舞,只好躲到下面去了。
凌舞
她決定到地府去給驚寂一個驚喜。
繩子
作為一只齒輪
他存在過
現(xiàn)在他安息了
就別再打擾他了
某拳擊手
不管數(shù)多少點數(shù),我反正不起來了。
仿Hamlet名言墓志銘
生存、還是死亡,這不是個問題。因為我已經(jīng)進入死亡般的睡眠中。
貓頭鷹
雖然這只小鳥不能復活,可是它的死亡卻使無數(shù)動物得到了永生。
一個混混的墓志銘
死于三十,埋于六十。
一個朝三暮四者的墓志銘
吾表兄,年三十而童子試,未受,隨棄文就武,演練場上展一翎,中鼓吏,眾考官怒,逐之出。晚年又習醫(yī)術,自擇良方,服之,卒”。